ཡང་གཏེར་རྩ་གསུམ་དྲིལ་སྒྲུབ་ལས་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོའི་གསང་སྒྲུབ།
ཡང་གཏེར་རྩ་གསུམ་དྲིལ་སྒྲུབ་ལས་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོའི་གསང་སྒྲུབ།
སྐུ་གསུམ་འདུ་འབྲལ་མེད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ འདི་ལ་དོན་བཅུ་དང་གསུམ་གྱིས་བསྟན་ཏེ༔ རྟེན་མཆོད་བཤམ་ཞིང་བདག་བསྐྱེད་བྱ༔ རྔ་ཡབ་གནས་ནས་སྤྱན་ཡང་དྲང༔ བཞུགས་གསོལ་མཆོད་དང་གསོལ་བ་གདབ༔ དམིགས་པའི་འཕྲོ་འདུས་འཛབ་ལ་སྦྱར༔ དངོས་གྲུབ་བླང་ཞིང་བློ་བྲལ་བཞག༔ རྣལ་འབྱོར་བསྔོ་བ་སྨོན་ལམ་གདབ༔ ཐོག་མར་རྟེན་མཆོད་བཤམ་
པ་ནི༔ དབེན་ཞིང་བཀྲ་ཤིས་ཉམས་དགའ་བར༔ དཀྱིལ་འཁོར་ཀུན་མཐུན་སྟེགས་བུའི་ཁར༔ དྲི་བཟང་བདུད་རྩིས་ཆག་ཆག་གདབ༔ ལྟེ་བར་བུམ་པ་བདུད་རྩིས་བཀང༔ དཀར་གསུམ་བཟང་དྲུག་སྨན་དང་སྦྱར༔ མར་རམ་བུ་རམ་བདུད་རྩི་ཡི༔ རིལ་བུ་ཉི་ཤུ་རྩ་བདུན་བྲུབ༔ འབྲས་ལྡན་ཤིང་གིས་ཁ་བརྒྱན་ཏེ༔ ལེ་བརྒན་མགུལ་ཆིངས་སྣ་ལྔ་ཡི༔ གཟུངས་ཐག་རྡོ་རྗེ་འཛོམ་བྱ་ཞིང༔ རིན་ཆེན་སྣོད་དམ་ཀ་པཱ་ལར༔ གཏོར་མ་བླ་མའི་གཞུང་བཞིན་ལ༔ དཀར་གསུམ་མངར་གསུམ་སྤོད་དང་སྦྱར༔ ཙ་ཀ་ལི་བཀོད་དངོས་སུ་བསྐྱེད༔ བདུད་རྩི་རཀྟ་མཎྜལ་སོགས༔ མདའ་དར་མེ་ལོང་ཐ་མར་བསྐོར༔ ཚོགས་ཀྱི་ཡོ་བྱད་འབྱོར་ཚད་བཤམ༔ བདག་བསྐྱེད་ཐུགས་སྒྲུབ་ལྟ་བུ་ལ༔ འདི་སྐད་གདུང་བས་སྤྱན་ཡང་དྲང༔ ཧཱུྃ༔ རྒྱ་གར་ཨོ་རྒྱན་བསིལ་བའི་ཚལ༔ དྲི་མེད་རྣམ་དག་པད་སྡོང་ལས༔ སྐུ་སྤྲུལ་རྗེ་བཙུན་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ༔ གདུང་བས་སྤྱན་འདྲེན་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ རྔ་ཡབ་གླིང་ནས་སྤྱན་འདྲེན་གྱིས༔ པདྨ་འོད་ཀྱི་གཞལ་ཡས་ནས༔ རིག་འཛིན་མཁའ་འགྲོའི་ཚོགས་དང་བཅས༔ བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཕྱིར་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ བདག་ཅག་ཁྱེད་ཀྱིས་མི་སྐྱོབ་ན༔ འཁོར་བའི་སྐྱབས་གནས་སུ་ལ་བྱེད༔ སྐུ་ལྔ་མཚན་བརྒྱད་མཁའ་
འགྲོའི་ཚོགས༔ གཉིས་མེད་གནས་འདིར་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ རྔ་བརྡུང་ཌཱ་དྲིལ་དུང་འབུད་ཅིང༔ གདུང་བའི་དབྱངས་ཀྱི་ང་རོ་ཡིས༔ རིག་པ་མི་ནོན་འཕྱོ་བ་ཙམ༔ ཉམས་ཀྱི་འུར་སྒྲ་དང་བཅས་ཏེ༔ རྔ་ཡབ་གནས་ནས་སྤྱན་དྲངས་པས༔ ཨོ་རྒྱན་རིག་འཛིན་མཁའ་འགྲོ་རྣམས༔ ལྷོ་ནུབ་མཚམས་ཀྱི་ནམ་མཁའ་ལ༔ གླུ་ལེན་གར་བྱེད་རོལ་མོ་དཀྲོལ༔ འཇའ་དང་འོད་ཀྱི་གུར་ཕུབ་ཅིང༔ མཁའ་འགྲོ་རྣམས་ནི་རུས་རྒྱན་དང༔ དུར་ཁྲོད་ཆས་བརྒྱན་ཌཱ་དྲིལ་ཐོགས༔ ནམ་མཁའ་གང་བའི་གར་སྟབས་བསྒྱུར༔ ས་གཞིར་ལྷ་སྲིན་སྡེ་བརྒྱད་རྣམས༔ འདར་སྔངས་འཕྱོ་ཞིང་འབོག་བརྒྱལ་བྱེད༔ རང་དབང་མེད་པར་བྱོན་པར་བསམ༔ ཙ་ཀ་ལི་དང་བུམ་པ་ལ༔ ཆུ་འདྲེས་བཞིན་དུ་ཐིམ་པར་བསམ༔ དེ་ནས་བཞུགས་སུ་གསོལ་བ་ནི༔ ལྷུན་གྲུབ་བདེ་ཆེན་གནས་འདི་རུ༔ རྩ་བ་གསུམ་དང་དམ་ཅན་རྣམས༔ དགྱེས་ཤིང་སྤྲོ་བའི་ཚུལ་དུ་བཞུགས༔ གུ་རུ་དྷེ་ཝ་དྷཱ་ཀི་ནཱི་ས་མ་ཡ་ཏིཥྛ་ལྷན༔ ཞེས་བྱིན་གྱིས་རློབ་ཅིང་བཞུགས་པར་བསམ༔ དེ་ནས་དང་པོ་ཕྱིའི་མཆོད་པ་ནི༔ ཧཱུྃ༔ རྩ་བ་གསུམ་གྱི་ལྷ་ཚོགས་ལ༔ མེ་ཏོག་བདུག་སྤོས་ལ་སོགས་པའི༔ ཡིད་འོང་མཛེས་སྙན་དབང་པོ་ཚིམ༔ སྟོང་གསུམ་རྡུལ་སྙེད་འཇིག་རྟེན་གྱི༔ མཆོད་སྤྲིན་རྒྱ་མཚོ་བཞེས་སུ་གསོལ༔
ཅེས་པས་ཕྱི་མཆོད་དོ༔ ནང་མཆོད་འབུལ་བ་ནི༔ ཉོན་མོངས་གནས་གྱུར་ཡེ་ཤེས་ཚོགས༔ དུག་ལྔ་གསང་བ་སྐུ་ལྔའི་བདག༔ སྤང་བླང་རྟོག་ཚོགས་རང་གྲོལ་བའི༔ རྣམ་དག་ཀློང་དུ་མཆོད་པར་བཞེས༔ ཞེས་པ་ནང་གིའོ༔

这些是用于语言学术用途的简体中文直译：
秘密伏藏根本三尊总修中大悲密修法
秘密伏藏根本三尊总修中大悲密修法
礼敬不可分离的三身！此中以十三义宣说：陈设所依供物并修自生，从扎雅布邀请，祈请安住、供养并祈祷，观想放收与持诵相应，领取成就并安住离心，修行回向并发愿。
首先，陈设所依供物：于幽静吉祥悦意之处，在符合坛城的台座上，洒以香水甘露。中央放置盛满甘露的宝瓶，混合三白、六味及药物。用酥油或糖与甘露制成二十七丸药丸，以结果的树枝作装饰，系以五色绦带、五色缘线及金刚结。于宝器或嘎巴拉中，依上师传承摆放供食，混合三白、三甜与香料，安置所绘唐卡并真实观想生起。甘露、血、曼达等供品，围以箭幡及最后的镜子。尽量摆设各种会供物品。
自生如意成就心修法，以此言语哀切迎请：
吽！印度乌金清凉林，无垢清净莲茎上，化身尊贵托登扎，哀切祈请降临此。从扎雅布邀请您，从莲花光明宫殿中，持明空行众眷俱，为赐加持请降临。若不蒙您救护我，轮回中谁是皈依处？五身八相空行众，无二降临此处所！
击鼓吹贝摇铃铛，以悲切音声之声，仅使心识不沉浮，伴随经验之鸣声，从扎雅布邀请时，乌金持明空行众，于西南方虚空中，歌唱起舞奏乐器，张开彩虹光明帐，诸空行装饰骨饰，着寒林装持铃鼓，遍满虚空舞姿转，地上天魔八部众，战栗惊惶昏厥倒，无自在而降临想。如水相融般融入，唐卡及宝瓶中。
然后请其安住：于此任运大乐处，根本三尊护法众，欢喜愉悦方式住。古鲁德瓦达基尼萨玛雅替萨兰(梵文：guru deva ḍākinī samaya tiṣṭha lhan)。如是观想加持安住。
然后首先外供：
吽！根本三尊圣众前，鲜花香烟等物品，悦意美妙满感官，三千大千尘数量，供云海洋祈纳受！
如是献外供。献内供：
烦恼转为智慧聚，五毒秘密五身性，取舍思维自解脱，于清净界请受供！
如是为内供。


 གསང་མཆོད་ནི༔ ཐབས་ཤེས་ཟུང་འཇུག་བདེ་བ་ཆེ༔ བདེ་བ་ཆེན་པོ་བྱང་ཆུབ་ལམ༔ རྣམ་དག་འཛིན་པ་ཀུན་བྲལ་བའི༔ གསང་བའི་མཆོད་པ་བཞེས་སུ་གསོལ༔ དེ་ནས་གདུང་བའི་ང་རོ་ཡིས༔ མཆི་མ་འཁྲུགས་ཤིང་དད་འདུན་གྱིས༔ སྙན་པའི་དབྱངས་དང་བཅས་ནས་ནི༔ གསོལ་འདེབས་འདི་སྐད་གདབ་པར་བྱ༔ འགྲོ་བའི་མགོན་པོ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ༔ སྣང་བ་མཐའ་ཡས་སྤྲུལ་པའི་སྐུ༔ དུས་གསུམ་སངས་རྒྱས་ཕྲིན་ལས་ཉིད༔ གསོལ་བ་འདེབས་སོ་བྱིན་གྱིས་རློབས༔ ད་ལྟ་ལྔ་བརྒྱའི་ཐ་མ་ལ༔ སྐལ་དམན་བདག་ཅག་མི་སྐྱོབ་ན༔ ཐུགས་རྗེ་ཆུང་བར་མི་འགྱུར་རམ༔ བརྩེ་བས་སྐྱོབས་ཤིག་ཐུགས་རྗེ་ཅན༔ བདག་ཅག་མ་རིག་མུན་པས་འཐིབས༔ ཐུགས་རྗེའི་སྒྲོན་མེ་སྦར་དུ་གསོལ༔ ཞེ་སྡང་དུག་ལྔའི་འདམ་དུ་བྱིང༔ ཐུགས་རྗེའི་ལྕགས་ཀྱུས་དྲང་དུ་གསོལ༔ སྐྱིད་སྡུག་རེ་ལྟོས་ཁྱེད་ཤེས་ཀྱིས༔ བློ་སྙིང་གཏད་ས་མ་ནོར་བས༔ སྨིན་ཅིང་གྲོལ་བར་མཛད་དུ་གསོལ༔ ཅེས་ཁ་ཙམ་
མ་ཡིན་པར་བྱའོ༔ དེ་ནས་དམིགས་པ་གསལ་ཞིང་འཛབ་བཟླས་ནི༔ རང་ཉིད་རྟ་ཕག་གསལ་བྱས་ནས༔ སྙིང་ཁར་ཨོ་རྒྱན་ཡབ་ཡུམ་ནི༔ རྡོ་རྗེ་འཆང་དུ་གསལ་བར་བསྐྱེད༔ སྙིང་གའི་པད་འདབ་ཕྱི་ནང་ལས༔ ནང་གི་ལྔ་ལ་སྐུ་ལྔ་སྟེ༔ ཕྱི་ཡི་བརྒྱད་ལ་མཚན་བརྒྱད་བསྐྱེད༔ མཁའ་འགྲོ་ཆོས་སྐྱོང་དམ་ཅན་རྣམས༔ བདག་ལ་འཇའ་ལྟར་གསལ་བསྐོར་བསམ༔ ཐུགས་ཀའི་འོད་ཟེར་ཁ་དོག་ལྔ༔ བུམ་པའི་ལྷ་ཚོགས་ཐུགས་ཀར་འབྲེལ༔ འོད་ཟེར་ཕྱོགས་བཅུའི་ཞིང་དུ་འཕྲོས༔ སླར་འདུས་བུམ་པའི་ནང་དུ་བྱོན༔ སངས་རྒྱས་བྱང་སེམས་བདུད་རྩིར་ཞུ༔ འོད་ཟེར་གཟུངས་ཐག་དག་ལ་འཁྲིལ༔ བདག་གི་ཐུགས་ཀར་འཁྲིལ་ཞིང་ཐིམ༔ ཐུན་མཚམས་དངོས་གྲུབ་བླང་བ་ནི༔ ལྷ་ཚོགས་ཚོམ་བུའི་ཐུགས་ཀ་ནས༔ ཨཱོཾ་འཕྲོས་བདག་གི་སྤྱི་བོར་ཐིམ༔ བུམ་དབང་ཐོབ་ཅིང་ཚེ་དབང་ཐོབ༔ ཨཱཿའཕྲོས་བདག་གི་མགྲིན་པར་ཐིམ༔ གསང་དབང་ཐོབ་ཅིང་ངག་སྒྲིབ་དག༔ ཧཱུྃ་འཕྲོས་བདག་གི་ཐུགས་ཀར་ཐིམ༔ ཡེ་ཤེས་དབང་ཐོབ་ཡིད་སྒྲིབ་དག༔ ཧྲཱིཿའཕྲོས་བདག་གི་ལྟེ་བར་ཐིམ༔ དབང་བཞི་ཐོབ་ཅིང་ལྷན་སྐྱེས་འཆར༔ ཡིད་ལ་གང་འདོད་དམིགས་པ་བསྒྱུར༔ སྔགས་ནི་རྩ་གསུམ་དྲིལ་ལ་བཟླ༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ་
བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཛཿསིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧཱུྃ་ཨཱ༔ ཧྲཱི་མ་ཧ་རི་ནི་ས་ར་ཙ་ཧྲི་ཡ་ཙིཏྟ་ཧྲིཾ་ཧྲིཾ་ཛ༔ ཞེས་ནི་མ་ཡེངས་དག་པར་བཟླ༔ གཟུངས་ཐག་རང་གི་ལག་པས་བཟུང༔ དམིགས་པའི་འཕྲོ་འདུ་གསལ་བར་གཅེས༔ དེ་ནས་བུམ་པའི་ལྷ་རྣམས་ཀྱང༔ གཟུངས་ཐག་ལ་ནི་རྟ་བྱས་ནས༔ བདག་གི་སྙིང་གི་དཀྱིལ་དུ་ཐིམ༔ དམ་ཚིག་ཡེ་ཤེས་གཉིས་མེད་པར༔ བདག་གི་ལུས་ངག་ཡིད་ལ་ཐིམ༔ བུམ་པ་རང་གི་སྤྱི་བོར་བཞག༔ དབང་བཞི་བླང་ཞིང་ནང་རྫས་རོལ༔ དངོས་གྲུབ་ཐོབ་པར་ངེས་ཤེས་བསྐྱེད༔ དེ་རྗེས་དགོངས་པ་སྐྱོང་བ་ནི༔ གོང་གི་མཆོད་བསྟོད་འཕྲོ་འདུ་རྣམས༔ དམིགས་པ་མེད་པར་རྒྱ་ཡིས་གདབ༔ གཉིས་འཛིན་མེད་པའི་ངང་དེ་ལས༔ མ་ཡེངས་མིག་ནི་མཁའ་ལ་གཏད༔ མ་བཅོས་ངང་ལ་ཙེན་ནེ་བཞག༔ བྱིང་རྒོད་མི་བཏང་ངར་དང་ལྡན༔ ཞིབ་པར་ཁྲིད་ཡིག་ནང་དུ་གསལ༔ དུས་བཞིར་རྣལ་འབྱོར་གསལ་བར་གདབ༔ འགྲོ་འཆག་ཟ་འཐུང་ཉལ་འདུག་ཀྱང༔ ཐམས་ཅད་ཆོས་ཉིད་རོལ་པར་ནི༔ དྲན་འཛིན་སྐྱོང་ཞིང་འདྲེས་པར་བྱ༔ བྱ་བློའི་བཟང་རྟོག་མི་འཇུག་ཅིང༔ མ་བཅོས་གང་ཤར་ཉམས་སུ་སྐྱོང༔ ཐེ་ཚོམ་མེད་པར་འགྲུབ་པར་འགྱུར༔ དེ་ནས་སྨོན་ལམ་གདབ་པ་ནི༔ ཨེ་མ་ཧོ༔ རྩ་བ་གསུམ་གྱི་ལྷ་ཚོགས་རྣམས༔ སྔོན་ནས་ཁྱེད་དང་
སྨོན་ལམ་གཅིག༔ ད་ལྟ་འབྲས་བུ་དུས་འདིར་སྨིན༔ ད་ནི་འདུ་འབྲལ་མེད་པར་ཤོག༔ ཅེས་པ་ཅི་རིགས་པར་བྱའོ༔ དེ་ནས་བཀྲ་ཤིས་བརྗོད་པ་ནི༔ ཧོ༔ མཐོང་ཐོས་དྲན་ཞིང་རེག་པས་ཀྱང༔ འཁོར་བའི་གནས་ནས་ཐར་ལམ་འཇུག༔ ཐོག་མ་བར་དང་མཐར་དགེ་བ༔ རྩ་བ་གསུམ་གྱི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ ཅེས་པ་གང་ཡང་བྱའོ༔

这些是用于语言学术用途的简体中文直译：
密供：
方便智慧双运大乐，大乐即是菩提道，清净远离诸执著，密供请您纳受之！
然后以悲切声音，泪涌信心恭敬心，伴随悦耳音声，作如是祈请：
众生怙主托登扎，无量光佛化身尊，三时佛陀事业身，祈请加持我众愿。
当今五浊末劫时，若不救护我劣根，慈悲岂非太微小？以慈救护具悲者。
我等无明黑暗覆，祈请点燃悲心灯，沉溺嗔恨五毒泥，祈以悲钩拔济我。
苦乐希求唯您知，心意所托未错误，祈请成熟解脱我！
如是不仅口头而应真诚行持。然后明观同时持诵：
自身明观为马头明王，心间乌金父母尊，明观生起为金刚持，心轮莲瓣内外上，内五瓣上生五身，外八瓣上生八相，空行护法诸誓众，如虹环绕明观我。心间五色光明射，连接宝瓶本尊心，光明遍照十方刹，复聚降入瓶内中，诸佛菩萨融甘露，光明缠绕缘线上，缠绕融入我心间。
休息时领受成就法：
诸尊聚集心间处，嗡字放射融顶门，获得灌顶得长寿，阿字放射融喉间，获密灌顶语障净，吽字放射融心间，得智慧灌意障净，舍字放射融脐间，四灌俱得生俱生，意中所欲转观想。
咒语为三根本总持：
嗡阿吽班扎咕鲁巴玛托登札班扎萨玛雅杂悉地帕拉吽阿，舍玛哈热尼萨拉扎舍雅即达舍舍杂。（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ་བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཛཿསིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧཱུྃ་ཨཱ༔ ཧྲཱི་མ་ཧ་རི་ནི་ས་ར་ཙ་ཧྲི་ཡ་ཙིཏྟ་ཧྲིཾ་ཧྲིཾ་ཛ༔，oṃ āḥ hūṃ vajra guru padma thod phreng rtsal vajra samaya jaḥ siddhi phala hūṃ āḥ hrī ma ha ri ni sa ra tsa hri ya citta hrīṃ hrīṃ jaḥ，ॐ आः हूं वज्र गुरु पद्म थोद् फ्रेङ् र्त्सल् वज्र समय जः सिद्धि फल हूं आः ह्रीः म ह रि नि स र च ह्रि य चित्त ह्रीं ह्रीं जः，ఓం ఆః హూం వజ్ర గురు పద్మ థోద్ ఫ్రేఙ్ ర్త్సల్ వజ్ర సమయ జః సిద్ధి ఫల హూం ఆః హ్రీః మ హ రి ని స ర చ హ్రి య చిత్త హ్రీం హ్రీం జః，嗡啊吽金刚上师莲花托登扎金刚三昧耶成就果吽啊，舍玛哈热尼萨拉扎舍雅心舍舍杂，汉语拟音：嗡阿吽班扎咕鲁巴玛托登札班扎萨玛雅杂悉地帕拉吽阿，舍玛哈热尼萨拉扎舍雅即达舍舍杂）
如是专注清净持诵，手持缘线，明观放收尤为重要。然后宝瓶诸尊众，以缘线为桥梁，融入自心中央，誓智无二融，融入我身语意。宝瓶置于自顶，领受四灌并享用内物，坚信获得成就。
之后修持正见：
前述供赞放收等，无缘大印作印封，无二执著之境中，不散乱目视虚空，无作本然安住住，不堕沉掉具威猛，详见引导文中明，四时瑜伽当明修，行走坐卧饮食时，一切皆为法性游，保持正念融入修，不生善妄之分别，无作任运修体验，无疑必定得成就。
然后发愿：
稀有哉！根本三尊诸圣众，往昔与您同一愿，今于此时果成熟，今愿永不相分离！
如是随宜发愿。然后宣说吉祥偈：
吙！见闻忆触诸有情，从轮回处入解道，始中终善皆吉祥，三根本尊愿吉祥！
如是随宜宣说。


 ང་ཡི་སྙིང་ཁྲག་དྭངས་མའི་སྐོར༔ འཕྲལ་དུ་སྒྲུབ་རྟགས་འབྱུང་བའི་ཆོས༔ ཚེ་གཅིག་སངས་རྒྱས་ལམ་མཆོག་འདི༔ ང་ཡིས་དབང་བསྐུར་བྱིན་བརླབས་པའི༔ སྦས་པའི་རྣལ་འབྱོར་སྣ་ཚོགས་སྤྱོད༔ ཐུགས་སྲས་ཁྱོད་དང་འདི་འཕྲད་ཤོག༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ཨ་སིང༔ བརྡ་ཐིམ༔ ཡང་གསང་བླ་མའི་ཐུགས་སྒྲུབ་འདི། །བདག་འདྲ་གཏེར་སྟོན་རཏྣ་ཡིས། ཁྱུང་ཆེན་བྲག་ནས་ཕྱུང་པ་ལགས། །འགྲོ་དོན་དཔག་མེད་འབྱུང་བར་ཤོག །དགེའོ།

这些是用于语言学术用途的简体中文直译：
我心血精华之法，即刻显现修行征相，此乃一生成佛殊胜道，经我灌顶并加持，行持各种秘密瑜伽，愿我心子与此相遇！萨玛雅，印印印！阿辛，密语已融入！
此极密上师意成就法，由我这般伏藏师拉那，从大鹏岩中取出，愿利益无量众生！善哉。
（ས་མ་ཡ，samaya，समय，సమయ，誓言/三昧耶，萨玛雅）
（ཨ་སིང，a siṅ，अ सिङ्，అ సిఙ్，阿辛[密语]，阿辛）


 །
ཡང་གཏེར་རྩ་གསུམ་དྲིལ་སྒྲུབ་ལས་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོའི་གསང་སྒྲུབ།

这些是用于语言学术用途的简体中文直译：
秘密伏藏根本三尊总修中大悲密修法


